Il plurale dei nomi
IL PLURALE DEI NOMI
Singolare | Plurale | Esempi | |
Nomi femminili | A | E | Casa, case |
E | I | Verde, verdi | |
Nomi maschili | E | I | Mese, mesi |
O | I | Ragazzo, ragazzi | |
A | I | Problema, problemi |
Eccetto :
l’ala, le ali ; il dio, gli dei ; l’uomo, gli uomini ; mille, cinquemila ; l’arma, le armi ; il bue, i buoi.
L’aile, les ailes ; le dieu, les dieux ; l’homme, les hommes ; mille, cinq mille ; l’arme, les armes ; le bœuf ; les bœufs.
Plurale particolare dei nomi femminili. I nomi che finiscono in CA e GA hanno il loro plurale en CHE e GHE.
Esempio : La barca, le barche ; la belga, le belghe.
Finendo in CIA, GIA e SCIA quando il I è accentuato è conservato.
Esempio : La farmacia, le farmacie ; l’allergia, le allergie ; la scia (le sillage), le scie.
Se il I è atono = Per il gruppo in CIA GIA preceduto d’una vocale il I è conservato, ma preceduto d’una consonante il I è eliminato.
Esempio : la valigia, le valigie ; la camicia, le camicie ; la spiaggia, le spiagge ; la provincia, le province.
Per il gruppo in SCIA preceduto di due consonanti il I è eliminato.
Esempio : L’angoscia, le angosce.
Plurale particolare dei nomi maschili.
Questi che finiscono in CA e GA = CHI e GHI.
Esempio : Il collega, i colleghi ; il monarca, i monarchi.
Eccetto : Il belga, i belgi.
Questi che finiscono in CO e GO, se sono piani ‘accentués sur l’avant-denière syllabe’ = CHI e GHI.
Esempio : L’albergo, gli alberghi.
Le eccezioni più correnti : Amico, amici ; nemico, nemici ; greco, greci ; porco, porci.
Quando sono sdruccioli ‘accentués sur l’antépénultième’ = CI e GI.
Esempio : Il medico, i medici.
Lì così le eccezioni sono molto numerosi. Catalogo, cataloghi ; dialogo, dialoghi ; incarico, incarichi ; profugo, profughi ect…..
Questi che finiscono in IO se il I è accentuato = II, pronunciarli ben distinti.
Esempio : Lo zio, gli zii.
Quando il I è atono = solo I.
Esempio : Il bacio, i baci.
Eccetto : Il tempio, i templi.
OSSERVAZIONE :
Alcuni nomi che finiscono in IO possono essere confusi con omografie al plurale. In questo caso, si può mettere un accento ‘^‘ sull’I, o due II, o mettere un accento sulla sillaba tonica :
Principio (principe) principî, principii, princìpi
Principe (prince) principi
Osservatorio (observatoire) osservatorii, osservatorî
Osservatore (observateur) osservatori
Ma al giorno d’oggi si utilizza spesso la stessa ortografia per le due parole, il contesto della frase permettendo di fare la differenza.
I nomi invariabili.
Alcuni nomi maschili in A : Il vaglia, i vaglia ; il sosia, i sosia ; il gorilla, i gorilla.
Le forme ridotte: Il cinema, i cinema ; l’auto, le auto ; la moto, le moto ; la foto, le foto ; l’euro, gli euro. Ma si dirà : il chilo, i chili.
I nomi femminili in IE : la specie, le specie ; la serie, le serie. Ma la moglie, le mogli ; la superficie, le supefici.
I nomi maschili o femminili in I : il brindisi, i brindisi ; l’analisi, le analisi ; la tesi, le tesi
I nomi delle lettere dell’alfabeto :la effe, le effe ; la zeta, le zeta
I nomi con una sola sillaba : Il re, i re ; la gru, le gru
I nomi accentuati sull’ultima sillaba : La verità, le verità ; il caffè, i caffè
I nomi chi finiscono con una consonante : Il film, i film ; il bar, i bar ; lo sport, gli sport
OSSERVAZIONE :
Alcuni nomi stranieri non che fanno ancora parte dell’italiano usuale, conservano il plurale della loro lingua d’origine.
Il maquillage, i maquillages ; il raid, i raids ; il lied, i lieder
I nomi di genere diverso al plurale :
Alcuni nomi in O maschili al singolare, diventano femminili al plurale e finiscono in A.
Il centinaio, le centinaia (les centaines) ; il migliaio, le migliaia (les milliers) ; il miglio, le miglia (les milles marins) ; il paio, le paia (les paires) ; il riso, le risa (les rires) ; l’uovo, le uova (les oeufs)
I nomi con doppio plurale di genere differente :
Molti nomi maschili in O hanno due plurali : un in I e l’altro in A (femminile), il plurale maschile per le senso figurato e il plurale femminile al senso proprio.
Eccoli
il braccio | I bracci Le braccia |
Les bras d’un fleuve, d’un fauteuil Les bras |
Il corno | I corni Le corna |
Les cors d’un orchestre Les cornes d’un animal |
Il ciglio | I cigli Le ciglia |
Les bords d’une route, d’un fossé Les cils |
Il dito | I diti Le dita |
Les doigts séparément Les doigts tous ensemble |
Il filo | I fili Le fila |
Les fils électriques La trame, les ficelles d’une action |
Il fondamento | I fondamenti Le fondamenta |
Les fondements Les fondations d’un édifice |
Il ginocchio | I ginocchi Le ginocchia |
Les genoux Les genoux |
Il grido/l’urlo | I gridi/gli urli Le grida/le urla |
Les cris/hurlements d’animaux Les cris/hurlements d’humains |
Il labbro | I labbri Le labbra |
Bords d’un vase/lèvres d’une blessure Les lèvres |
Il lenzuolo | I lenzuoli Le lenzuola |
Les draps (un par un) Les draps (par paire) |
Il membro | I membri Le membra |
Les membres (d’une réunion) Les membres (du corps) |
Il muro | I muri Le mura |
Les murs Les remparts |
L’osso | Gli ossi Le ossa |
Les os (boucherie) Les os (os humains) |
I nomi con doppio singolare e doppio plurale :
Alcuni nomi hanno due forme al singolare e al plurale.
Li ecco.
Orecchio Orecchia | Gli orecchi Le orecchie | Les oreilles Les oreilles |
La strofa La strofe | Le strofe Le strofi | Les strophes Les strophes |
Il frutto La frutta | I frutti Le frutta | Le fruit Les fruits |
Il plurale dei nomi composti :
Il plurale varia secondo la categoria che entrano nella loro composizione.
Nome maschile + nome maschile | Il secondo è variabile |
Aggettivo + nome maschile singolare | Il secondo è variabile |
Verbo + nome maschile singolare | Il secondo è variabile |
Preposizione + nome maschile singolare | Il secondo è variabile |
Aggettivo + aggettivo | Il secondo è variabile |
Esempio : Il sordomuto (le sourd-muet), i sordomuti. / Il passaporto (le passeport), i passaporti.
Eccetto i nomi con CAPO non seguono sempre la stessa norma, il secondo è variabile :
Il capoluogo (le chef-lieu), i capoluoghi.
Il primo è variabile quando CAPO ha senso della persona che dirige :
Il capofamiglia (le chef de famille), i capifamiglia (les chefs de famille).
Ma è invariabile quando nome composto è femminile :
La capolista (tête de liste), le capolista, allora che il capolista (tête de liste), i capilista.
Verbo + nome femminile singolare | Invariabili |
Preposizione + nome femminile singolare | Invariabili |
Verbo + nome maschile o femminile plurale | Invariabili |
Verbo + verbo | Invariabili |
Esempio :
Il portaombrelli (le porte-parapluie), i portaombrelli. / Il dormiveglia (le demi-sommeil), i dormiveglia.
Eccetto : l‘asciugamano (la serviette), gli asciugamani.
Se i due nomi sono di genere differente, solo il primo è variabile.
Il pescespada (l’espadon), i pescispada
Ma : la ferrovia, le ferrovie ; la banconota, le banconote.
Nell’esercizio che segue, Le chiedo di scrivere le frasi del singolare al plurale.
Silvia occorre che tu vada al mercato per comprarmi ______________________________ .
Per andare in vacanza, ha comprato ______________________________.
3. Quando parlo con Silvio, non è un dialogo, ma un monologo, non posso metterne una.
Quando parlo con Silvio,______________________________ ,non posso metterne una.
4. Ho avuto i risultati della mia analisi medica, tutto va bene.
Ho avuto i risultati ______________________________ tutto va bene..
5. L’etnologo studia la popolazione umana.
______________________________ .
6. La mia collega di lavoro è molto buona, ma il collega di mio fratello, no.
______________________________
7. Ha agitato il braccio per salutarlo.
Ha agitato ______________________________ per salutarlo.
8. Il bambino ha camminato sul ciglio del canale.
______________________________.
9. L’uomo ha condotto il bue al prato.
______________________________ al prato.
10. La statua del dio greco nel suo tempio è bellissima.
______________________________
11. La provincia di Roma è magnifica.
______________________________
12. Il peschereccio lascia un onda dietro la sua scia.
______________________________ .
13. Il calciatore si è fatto male alla coscia.
.______________________________
14. Mia moglie lavora dalle otto alle cinque.
______________________________ alle cinque.
15. Mi piace sentire il riso del bambino.
Mi piace sentire ______________________________.
16. D’inverno ho sempre delle screpolature sul labbro.
D’inverno ho sempre delle screpolature ______________________________.
17. Il frutto del mio lavoro è stato ricompensato.
______________________________
18. Il capofamiglia di questa casa è molto severo.
______________________________ .
19. Mia madre mi ha chiesto di comprare il cavolfiore.
______________________________.
20. La capostazioni ha annunciato l’arrivo del treno.
______________________________.
21. Essa ha comprato un aspirapolvere.
______________________________ aspirapolvere.
22. Ho perso la mia banconota.
______________________________.